Public Spaces and Global Listening Spaces: Poetic Resonances from the Movement for Peace with Justice and Dignity in Mexico
Cornelia Gräbner

» read/download essay

» Spanish translation by Alejandro Reyes

The poems below are discussed in the essay


by Anonymous
Read by Anonymous
Cuernavaca, 2011
Filmed and edited by EmergenciaMX

Yo no soy el hijo de un poeta

Yo no soy el hijo de un poeta
by Pájaro Azul
Read by Pájaro Azul
Monterrey, 2011
Filmed and edited by EmergenciaMX

Los Muertos

Los Muertos
by María Rivera
Read by María Rivera
Mexico City, 2011

An English translation of "Los Muertos" (by Román Luján and Jen Hofer) can be found here.

Cornelia Gräbner is Lecturer in Hispanic Studies at Lancaster University. She holds an M.A. in Comparative Literature from the University of Bonn, Germany, and an PhD in Cultural Analysis from the University of Amsterdam, The Netherlands. She has published extensively on performance poetry and on contemporary resistance literature (especially poetry) in Europe and in the Americas.

Very special thanks go to EmergenciaMX for documenting the caravana and for placing the videos in the public domain.

Creative Commons License
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License..